_Alltag
-
Tragen und Hängen
At the beginning, we had a sling for our baby. Later we changed to the manduca, that we still use very frequently. The sling I transformed into a hammock on our balcony. If I only had time to relax in there. Am Anfang hatten wir den kleinen Wolf im Tragetuch. Dazu haben wir extra eins bei Didymos bestellt, damit das auch dem Papa passt (ich hatte ein kleineres Afrikatuch, was aber dem großen papa nicht reichte). Im Tuch verbrachte der Wolf die ersten Monate seines Lebens, meistens nackt und in engem Körperkontakt. Später haben wir einen Manduca gekauft. Der Wolf wurde schwerer und der Manduca ist ergonomischer, lässt sich besser…
-
Markttag
On wednesdays there’s the weekly market. You can buy fresh fruits and veggies, oil, pasta and bred. I can’t resist the herbal olives and fresh berries. Hmmm. Mittwochs ist, wie auch schon in Hamburg Rahlstedt, Markttag. Nachmittags bauen die Händler ihre Stände auf und verkaufen auf dem Marktplatz in vauban frisches Obst und Gemüse, Öle, Pasta und Brot. Ich kann momentan an den gekräuterten Oliven und frischen Beeren nicht vorbeigehen. Hmmm
-
Leben, wo andere Urlaub machen
There is a different climate in Freiburg (southern Germany) than we had in Hamburg (northern Germany). Here it is almost mediterrean. Figs behind the house and in the streets, lavender grows in bushes. We have a tan like we have been on holiday. I so enjoy living here. Thank you that I can live here! Klimatisch gesehen ist Freiburg schon ein anderer Schnack als Hamburg. Ich geniesse das sehr. Wir sind braungebrannt, als wären wir im Urlaub gewesen. Wenn Wind weht, dann fühlt er sich an, als würde er vom Meer kommen. Aber keine unangenehme sürmische Brise. Die Luft ist immer bissl feuchtwarm. Mediterran. Und wenn es regnet, dann ist…








